We got the first Spanish/English phone books when I was a freshman or sophomore in high school 1994/1995? I don't mind others speaking Spanish (well, except my students, because they probably ARE talking about me.) I just wish I could check off "Spanish" "English" or "both" for certain things (like phone books) for no other reason than it wastes paper.
As far as government, I think it's a really interesting question. I think most government agencies have materials available in a variety of languages but have made Spanish more prominent out of necessity. Rather than have workers waste time by having to locate/distribute things in Spanish, they just had the signs out to be more efficient. I guess the phone messages followed suit, as a way to save the customer service agents' time. (This is all theory)
I don't know about the "3" business, but I think it *is* unfair for the person who speaks Japanese or Russian if there aren't *any* services available to them, when so many are available to Spanish speakers. I know at WDW, you can be put through a translation service, who will connect you (and a guest) to someone who can translate *any* language (so they say. I would probably allow additional time for Swahili or Cyrillic.)
On the other hand, I wish I were fluent in another language. Most European citizens are bilingual/trilingual. My boyfriend speaks Polish, a favorite teacher of mine spoke fluent English, French, Spanish, Russian, and some Polish and Latin.